Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

Приветственный пост

Дорогие друзья! Рады встрече с вами в блоге «LearnOff — Русский язык». У нас вы точно найдете:

✔ Актуальную теорию русского языка
✔ Оригинальные практические упражнения
✔ Новости лингвистики и литературоведения
✔ Интересное и необычное о русской словесности

Здесь нет учителей и нет учеников. Говорим, пишем, мечтаем на русском языке все вместе и делаем это с удовольствием!

О нас

Александр Танаев (руководитель проекта, переводчик-лингвист)

Александра Натальчук (редактор, основной автор и смотритель блога, литературовед)

Авторы:

Дарья Кашкова (учитель химии)

Елена Каданцева (лингвист, экскурсовод, статистик)

Дизайнер:

Криста Ехамова

Что уже есть в нашем блоге

Раздел Лингвистика: от фонетики до синтаксиса.

Раздел Русский язык: учим и повторяем с удовольствием. 

Раздел История языка: почему мы так говорим и пишем? 

Раздел Литература: литературоведение, русская литература, зарубежная литература

Раздел Образование: учимся вместе! 

Раздел История, без которой не было бы и нас с вами. 

Раздел Искусство: в образовательных и личных целях. 

Раздел Общество: блогосфера и каверзное

Раздел Интересное: для нас нет неинтересных тем!

Наш сайт

Learnoff в соцсетях

ВКонтакте

Яндекс.Дзен

Telegram

Одноклассники

Instagram

Как с нами связаться

Личные сообщения ЖЖ

Почта: rgen3@mail.ru

Telegram: @rgen3

Всегда рады вас видеть!!! 🙂

Зарекаясь, не зарекайтесь!

Представьте, как семейная пара во время долгожданного выходного дня ходит по бесконечным коридорам торгового центра... Представили?

А заметили радость на лице мужа, когда жена на минутку зашла в очередной магазинчик одежды и застряла там на целый часок? Не заметили? 

Collapse )

Батл или баттл?

Бат(т)л (от английского battle — «битва, сражение, борьба») — творческое состязание между исполнителями, например, рэпа или брейк-данса. Но кто-то может и поспорить: «А почему „баттл“, а не „батл“? Мне вот лень произносить две Т». Сложно быть первыми, кто попытается внести ясность по этому вопросу, но мы попробуем... Тем более #сновавесна, время первых...

Collapse )

Высокие отношения

Фантазию разбудим?

Здесь и далее: кадры из фильма «Покровские ворота» (реж. Михаил Козаков, 1982)
Здесь и далее: кадры из фильма «Покровские ворота» (реж. Михаил Козаков, 1982)

Представьте, как на троллейбусной остановке интеллигентного вида молодой человек, сутулясь и слегка заикаясь, пытается завязать разговор с красоткой... 

Collapse )

В смысле?

Воображаемое интервью.

Collapse )

Вот так петля!

Как вы обычно говорите: пЕтля или петлЯ? Не спешите расстраиваться: равноправны оба варианта. Но, как обычно, есть нюанс.

Collapse )

Немецкая тетя и босс — одно и то же лицо?

Откуда в русском языке появился «босс», понятно — из английского. Но при каких обстоятельствах это слово появилось в самом английском языке?

Collapse )

Как в «Википедии» обошлись с TikTok

Вот мы и добрались до корня зла последних времен...

Collapse )

Эти шутки будут веселить вас вечно...

С совушкой Learnoff знаком каждый, кто хоть раз заходил в наш блог. Познакомимся еще ближе?

Collapse )

Как это — ни в зуб ногой?

А это когда совсем никак. Потому что разговорный (в некоторых словарях — просторечный) фразеологизм «ни в зуб ногой» употребляется в значении «совершенно ничего не знать, не понимать, не смыслить в чем-нибудь, абсолютно не разбираться в чем-нибудь»

Но при чем тут зубы и ноги? Есть целых четыре версии происхождения этого фразеологизма. #блогерскаяосень

Collapse )