Дорогие друзья! Рады встрече с вами в блоге «LearnOff — Русский язык». У нас вы точно найдете:
✔ Актуальную теорию русского языка ✔ Оригинальные практические упражнения ✔ Новости лингвистики и литературоведения ✔ Интересное и необычное о русской словесности
Здесь нет учителей и нет учеников. Говорим, пишем, мечтаем на русском языке все вместе и делаем это с удовольствием!
О нас
Александр Танаев (руководитель проекта, переводчик-лингвист)
Александра Натальчук (редактор, основной автор и смотритель блога, литературовед)
Здесь и далее: кадры из фильма «Покровские ворота» (реж. Михаил Козаков, 1982)
Представьте, как на троллейбусной остановке интеллигентного вида молодой человек, сутулясь и слегка заикаясь, пытается завязать разговор с красоткой...
На первый взгляд фильм «Хрусталь» (2018, режиссер Дарья Жук) насквозь состоит из штампов, на второй становится понятно: это не штампы, это четкое следование схемам Проппа, Бахтина и Мелетинского.
Теперь уже и не разберешь, где кончается кино и начинается жизнь. Но можно разобрать отдельные сцены...
Фото: Amazon
Мир сильно изменился с тех пор, как в 2006 году вышел первый фильм о Борате. Но одно осталось неизменным: б(р)едовый персонаж снова раскрывает глаза на проблемы американцев в частности и мира в целом.
Сиквел «Бората» уже вышел, и в нем затрагиваются самые разные темы: от действий правительства США в связи с пандемией коронавируса до пластической хирургии и балов дебютанток. В фильме мелькает множество вызывающих раздражение эпизодов, в которых Борат взаимодействует с реальными людьми. И самые скандальные сцены тоже происходили в реальности...
Все фильмы Никиты Михалкова как режиссера — это фильмы о примирении. С историей, жизнью, обстоятельствами, людьми, самим собой. О примирении, которого сегодня так не хватает. И о самом слове «примирение», которое звучит куда лучше и значит куда больше в бытовом и бытийном смысле, чем «толерантность» или «терпимость», и не имеет ничего общего со словом «смирение», кроме, конечно, общего корня.
И еще это фильмы о «вечном примирении» в христианском и в «тургеневском» смысле, о вечном противоречии и вечной гармонии человеческой жизни, основывающейся на любви — всех ко всем — несмотря на различия и разногласия. Даже странно, что Михалков, чей творческий почерк в лучших его работах настолько близок тургеневскому, так ни разу и не обратился к экранизации произведений Ивана Сергеевича...
Итак, вот краткий список любимых «тургеневских» фильмов, созданных сегодняшним юбиляром. Никите Сергеевичу Михалкову — 75 лет! #блогерскаяосень
«Дама с камелиями», «Месяц в деревне», «Таинственный сад» (1987 и 2020), «Вальмон», «Гордость и предубеждение», «Девушка с жемчужной серёжкой», «Дориан Грей» и даже трилогия о Бриджит Джонс — в послужном списке выдающегося британского актера Колина Фёрта слишком много прекрасных экранизаций, часть из которых уже стала классикой, чтобы блог о языке и литературе смог пройти мимо такой фигуры в мировом кинематографе. Сегодня у любимого актера юбилей — 60 лет!
Колин Фёрт в фильме Милоша Формана «Вальмон» (1989) по роману Шодерло де Лакло «Опасные связи»
В своем последнем фильме «Таинственный сад» Колин Фёрт играет безутешного вдовца, который чересчур эмоционально подавлен — во всяком случае, поначалу — чтобы заботиться о своей недавно осиротевшей племяннице. Это тонкая, тягучая роль, для которой Фёрт использует в полную силу свое неброское, но завораживающее обаяние.
Колин Фёрт в фильме Марка Мандена «Таинственный сад» (2020)
А еще Колин Фёрт — истинный британский джентльмен, который будто сошел со страниц романов XIX века. И вот доказательства: