Кошкин день

С праздником! 

Работы лос-анджелесского пэт-фотографа Дайаны Ландин. Ее слабость — черные кошки, которые, по ее утверждению, самые верные и любящие, но немного застенчивые. И по понятным причинам (у нашего редактора 2 черные кошки) мы не можем не согласиться с экспертом. Есть в черных кошках особая грация и красота... И любовь, очень много любви! 😽

Итак, кошки, черные и не очень...

Collapse )

Вот и весна пришла...

Сегодня 1 марта, а это значит, что мысли о том, что #наулицезима уже в прошлом... Весна идет, весне дорогу! 

И пара слов о прошедшем марафоне.

Collapse )

В смысле?

Воображаемое интервью.

Collapse )

Зачем вы столпились в передней?

Впрочем, и в «прихожей», и даже «холле» толпиться без нужды незачем. Но это лишь пара современных значений устаревшего слова «передняя». А какие еще есть?

Collapse )

A Winter's Tale: песня на исходе жизни

и исходе зимы...

Queen at the Madison Square Garden, 5 february 1977
Queen at the Madison Square Garden, 5 february 1977

A Winter's Tale — одна из последних песен, написанных Фредди Меркьюри перед смертью. Запись альбома Innuendo закончилась, и Фредди и другие члены Queen старались продолжать писать и записывать музыку, пока он был еще в состоянии этим заниматься.

Collapse )

Вот так петля!

Как вы обычно говорите: пЕтля или петлЯ? Не спешите расстраиваться: равноправны оба варианта. Но, как обычно, есть нюанс.

Collapse )

Немецкая тетя и босс — одно и то же лицо?

Откуда в русском языке появился «босс», понятно — из английского. Но при каких обстоятельствах это слово появилось в самом английском языке?

Collapse )

С Днем защитника Отечества!

Максим Горький писал: «В жизни всегда есть место подвигу…», а это значит, что любой человек — уже герой. Поэтому пусть каждый ваш день будет успешным, каждый поступок — достойным, каждая идея — отличной, каждое слово — твердым, а каждое действие — уверенным.

Ваш Learnoff

#наулицезима 

Предвосхищенный и другие

Языковая игра по правилам. Главное — верно расставить акценты. И добавить  иллюстраций, допустим, Кита Харинга (1958 — 1990). Когда вроде всё понятно и ничего не понятно одновременно. 

Collapse )

«Как хороши, как свежи были розы…» — роковая на них печать...

Теодор Аксентович «Девушка и розы»
Теодор Аксентович «Девушка и розы»

«Как хороши, как свежи были розы…» — написал в 1834 году поэт Иван Петрович Мятлев, не ожидая, что эта строчка станет одним из роковых символов русской поэзии, объединив несколько поколений русских писателей, тосковавших о былом и невозвратимом... 

Collapse )