learnoff

Categories:

Батл или баттл?

Бат(т)л (от английского battle — «битва, сражение, борьба») — творческое состязание между исполнителями, например, рэпа или брейк-данса. Но кто-то может и поспорить: «А почему „баттл“, а не „батл“? Мне вот лень произносить две Т». Сложно быть первыми, кто попытается внести ясность по этому вопросу, но мы попробуем... Тем более #сновавесна, время первых...


Дух противоречия упрям и неискореним, но временами и близок к истине. Действительно, новое слово «бат(т)л» еще не зафиксировано в большинстве словарей. Но все же мы попытаемся докопаться до истины.

«Грамота.ру» рекомендует употреблять «баттл» с двумя Т, проводя аналогию с «шаттлом». Но — всего лишь рекомендует, снимая с себя всякую ответственность. Портал Mel.fm вторит «Грамоте», оговариваясь, что, хотя словарной фиксации пока нет (ну это как сказать... но об этом ниже), но экспертам «Мела» ближе вариант «баттл». 

Лентяй, не желающий произносить две Т, приведет контраргумент: «пазл» с одной З пишется, несмотря на то, что произошел от английского puzzle — «головоломка». Да и вообще иноязычные слова часто «теряют» в процессе адаптации к русскому произношению и орфографии согласные в местах удвоения.

Помните, например, как лет 25 — 30 назад было повсеместно распространено написание «оффис»? Слово было не новое, «свежезаимствованное», однако, хотя оно и встречалось в переводной литературе еще до 1990-х, разночтения были: «оффис» и «офис». Одна Ф пропала окончательно и бесповоротно только после вхождения английского office в активный лексикон русскоязычных граждан.

Да, часто бывает так, что слова, пришедшие в русский язык из других языков, по пути теряют согласные. Так получилось не только с «офисом», но и с другими существительными: «офшор», «офлайн», «офсайд». Off в случае с «офшор», «офлайн», «офсайд» — английская приставка, чаще всего эквивалент наших приставок ОТ- и РАЗ-, которые указывают на разделение, отделение. Но в «русских версиях» этих слов off как приставка не воспринимается. Потому мы и пишем теперь все эти слова с одной буквой Ф.

Вернемся к «баттлу». Или «батлу». Итак, «бат(т)л» происходит от английского battle. Но что мешало букве Т отпасть в процессе адаптации, как это уже случилось с Ф в словах «офис» или «трафик»? В принципе, ничего. Тем более, что от этого слова уже вовсю образуют новые формы: «бат(т)ловый» («микшер»), «бат(т)литься» («участвовать в бат(т)ле»). Но, в конечном итоге, где-где, а в орфографии все решают по аналогии с уже существующими правилами, закономерностями и нормами, уже закрепленными в словарях. Частотность, количество запросов в Google и состав коллекции Национального корпуса русского языка роли не играют. 

Вот и наши поиски по страницам словарей оказались не напрасными. Искомое слово обнаружилось в «АКАДЕМОСе» — орфографическом ресурсе Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН, который приводит слова в соответствие с нормами «Русского академического словаря».

«АКАДЕМОС» совсем недавно, в 2019 году, зафиксировал слово с одной Т: «батл». Но в скобочках указано, что это пока не официальное добавление, а всего лишь рекомендация. Впрочем, еще в 2018 году ресурс точно так же рекомендовал «рэп-батл» в полном соответствии с духом противоречия, который, такое ощущение, вообще характерен для лингвистов последних десятилетий. В чем противоречие? «Грамота.ру» — фактически тоже ресурс Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН... Кто же прав?! 😂😉

По вашему мнению, как правильно: баттл или батл? 

Learnoff в: Одноклассниках, ВКонтакте, Instagram, Telegram, ЯндексДзен, Наш сайт

Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →