learnoff

Categories:

Молодица у колодца

Что происходит у колодца на картине русского художника Богдана Виллевальде? 

В 1890 году знаменитый художник-баталист Богдан Павлович Виллевальде (1819 — 1903) предложил зрителям абсолютно незатейливый сюжет — «Сцену  у колодца». Бравый офицер, девушка, колодец — что тут говорить? И всё-таки попробуем представить, как бы прозвучал диалог молодицы и вояки.

— Милая девушка, думаю, наша встреча у колодца неслучайна.

— Отнюдь. Я не вижу никаких совпадений, вы целенаправленно шли за мной от самого поворота.

— Да я беспокоился за твои ноги, ты же босая, хотел подвезти.

— Не стоит, камни перестают колоться, когда ступни привыкают к земле.

— Молодица, а дай водицы испить.

— Ну нет, знаю я вас, бравых офицеров. Сначала попить, потом спать уложить, а завтра будете нос воротить и перестанете со мной водиться.

— Зря ты так. Торжественно обещаю с тобой водиться не только завтра, но даже через двадцать лет, когда я буду стар и сед, а ты всё будешь молодиться, чтобы мне понравиться.

Участники диалога и сами не заметили, как употребили три пары омофонов — слов с разными значениями, но звучащими одинаково: колодца — колоться, молодица — молодиться, водица — водиться. Как же возникла эта «фонетическая двусмысленность»?

На стыке морфем в результате тесного взаимодействия движений, совершаемых артикуляционными органами, из сочетания смычного [т] с щелевым [с] появились сочетания звуков, произносимые как [ц], а на письме отображаемые как тс, тьс, дц, дс, тц. Такой фонетический процесс называется ассимиляцией согласных по способу образования.

Но вряд ли возникающие таким образом омофоны способны исказить смысл высказывания, если между людьми царит взаимопонимание. 🙂

Learnoff в: Одноклассниках, ВКонтакте, Telegram, Наш сайт

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic